I. Jakie inne przyimki czasu występują w języku angielskim
after → po
as soon as → tak szybko jak, jak tylko…
before → przed
during → podczas
from… to… → od… do…
for → przez jakiś czas, od jakiegoś czasu
since → od jakiegoś momentu w przeszłości
II. Kiedy je stosujemy?
The film starts after the news.
He arrived after his sister.
We can meet after five o’clock.
She will be at home after she has finished her lessons.
Po as soon as wpisujemy zawsze jakieś zdanie.
To wyrażenie często pojawia się ze słowem possibile.
Please call me as soon as Jim arrives.
The doctor will see you as soon as he finishes the telephone conversation.
I will tell everything you as soon as I speak to the doctor.
Send me this e-mail as soon as possible. (ASAP)
Po before możemy wpisać datę, rzeczownik lub całe zdanie.
Jude was born before Christmas.
Please wash your hands before breakfast.
Jim, call me please before your mother leaves.
I usually listen to my walkman during the journey.
People had a lot of fun during the concert.
Nobody speaks during the lesson.
We work from nine to five.
My son attends school from Monday to Friday.
The dead season is usually from June to September.
I worked for IBM from 1994 to 2000.
I have been working here for six years.
We haven’t seen each other for long time.
Mary hasn’t been to Paris for four months.
I am living with my parents for then days. I am renovating my house.
I worked for IBM for three years, when I was in London.
Since musi wiązać się z wyrażeniem określającym PUNKT W PRZESZŁOŚCI.
I have been lived in Leeds since my husband died.
We haven’t met since Christmas.