I. Co oznacza słówko some i kiedy je stosujemy?
some chocolate → trochę czekolady
some money → trochę pieniędzy
some students → kilkoro studentów
some flowers → trochę kwiatów
I have got some chocolate. → Mam trochę czekolady
I have got some money in my pocket. → Mam trochę pieniędzy w kieszeni.
There are some students in the classroom. → W klasie jest kilkoro studentów.
He gave me some flowers. → Dał mi trochę kwiatów.
Would you like some chocolate? → Czy chciałbyś trochę czekolady?
Can I have some coffee? → Czy chciałbyś trochę kawy?
Would you like some cookies? → Czy chciałbyś trochę ciastek.
II. Co oznacza słówko any i kiedy je stosujemy?
Have you got any money? → Masz jakieś pieniądze?
Do you know any people here? → Znasz tutaj jakichkolwiek ludzi?
I haven’t got any money. → Nie mam żadnych pieniędzy.
I haven’t got any food at home. → Nie mam żadnego jedzenia w domu.
I haven’t got any money. → Nie mam żadnych pieniędzy.
I haven’t got any car. → Nie mam żadnego samochodu.
I haven’t got any children. → Nie mam żadnych dzieci.
III. Czy mogę połączyć słówko some z rzeczownikiem w liczbie pojedynczej?
NIE! Podobnie jak w języku polskim nie można powiedzieć, że mamy „trochę krzesła” albo „trochę lampy”.
Dlatego some łączymy tylko z rzeczownikami w liczbie mnogiej lub rzeczownikami niepoliczalnymi.
IV. Czy muszę w pytaniach i przeczeniach zawsze stosować słówko any?
NIE!
Możemy powiedzieć:
I haven’t got a car here. → Nie mam tutaj samochodu.
I haven’t got any car here. → Nie mam tutaj żadnego samochodu.
Any używamy, gdy chcemy podkreślić, że „żaden” samochód nie jest teraz dostępny.
V. Czy some lub any zawsze stoją przed rzeczownikiem?
Nie.
Nie zawsze musimy za some lub any stawiać rzeczownik. Jeżeli wiadomo z kontekstu zdania, czego jest „trochę” lub „kilka” itd. to możemy zostawić samo some i any.
Popatrz.
Mary needs some help but I don’t need any.→ Mary potrzebuje pomocy, ale ja nie.
I haven’t got any money but Peter has some.→ Nie mam żadnych pieniędzy, ale Piotr ma trochę.